Написать заметку для себя
В избранное
Скачать
Скрыть
Пожаловаться
Свернуть
В избранное
Скачать
Скрыть
Пожаловаться
Свернуть
Карина26 лет, Уральск, Переводчик технической литературы
за 350 тг
Давно не обновлялось
Соискатель давно не обновлял своё резюме, возможно, он прекратил активные поиски работы.
Переводчик технической литературы
вахтовый метод
Опыт работы
9 мест за
4 года
и 11 месяцев
Горэлтех, СТС Батыс
февраль 2020 — март 2020
Переводчик устной речи
7 февраля приняла участие в форуме, посвященному новому проекту "KPO-Bonatti", одной из целей которого было развитие местного содержания среди поставщиков. Компания "ГорэлтЕх" совместно с компанией "СТС Батыс" выступили с презентацией, в которой рассказали об опыте и истории компании, а также о предоставленном электрооборудовании и услугах. В мои обязанности входило:- перевод презентации;- перевод вопрос-ответ;- краткий перевод презентаций других кандидатов;- позитивный настрой и хорошая форма.
Translation Bureau TranPro
январь 2020 — апрель 2020
Переводчик (письменный)
Remote translation activities.- Translation of agreements, contracts, technical documentation.- Other paperwork.
Language and Management Institute (WKITU)
сентябрь 2019 — октябрь 2019
Переводчик устной речи
Direct translation of lectures on experimental psychology and diagnosis to the students and teachers;- If possible, preparing the translation of presentations' slides in advance;- Volunteered to accompany the university expat as a guide.
The Ties Program - KAZAKHSTAN Adoption
июль 2019 — август 2019
Переводчик устной речи
EKOTEKHMONTAZH LLP
июнь 2019 — сентябрь 2019
Переводчик (письменный)
Перевод технической характеристики изделий;- Перевод деловой корреспонденции;- Поиск информации на сайте зарубежных поставщиков технологического оборудования;- Выполнение иных обязанностей по требованию.
Karachaganak Petroleum Operating b.v. (KPO)
апрель 2019 — май 2019
Переводчик (письменный)
Ассистенция в ведении отдела по разработке проектов.- Нумерация документов, ведение реестров контроля документов- Координирование всей деятельности, связанной с технической документацией, чертежами, NCR, Transmittal-ми, TQ и т. д.- Проверять последнюю ревизию и состояние постоянного обновления утверждения чертежа.- Архивация документов.
Translation Bureau TranPro
январь 2019 — апрель 2019
Переводчик (письменный)
Translating a variety of legal, research, technical, educational, documents;- Consulting with a mentor in order to understand specialized concepts and translate them appropriately;- Using online translation tools for additional assistance with translation.
Karachaganak Petroleum Operating
май 2018 — июнь 2018
Переводчик (письменный)
Устный перевод разговоров между местными и иностранными сотрудниками и поставщиками;- Перевод корреспонденции, презентаций и т. д.;- Переводы логистических и таможенных документов;- Перевод с последующей корректировкой основных контрактов, служебных записок и записок co встречах для обеспечения высокого качества обслуживания оборудования. Понимание и использование технической терминологии для правильного общения с отечественными работниками;- Переводы внутренней документации компании.
SmartCAT
май 2017 — по настоящее время
Переводчик (письменный)
Английский — свободно владею
Казахский — начальный уровень
Гражданство: Казахстан
В избранное
Скачать
Скрыть
Пожаловаться
В избранное
Скачать
Скрыть
Пожаловаться
Свернуть